Billie Eilish - bad guy [빌리 아일리쉬 / 뮤비 / 가사해석 / 가사]
[Verse 1] White shirt now red, my bloody nose 하얀셔츠가 내 코피로 붉어졌어 Sleepin', you're on your tippy toes 잠자고 있을때, 넌 너의 발을 세워 Creepin' around like no one knows 아무도 모르도록 살금살금 돌아다녀 Think you're so criminal 넌 흡사 범죄자같아 Bruises on both my knees for you 너때문에 생긴 두 무릎의 멍들 Don't say thank you or please 부탁이나 고맙다는 말은 하지마 I do what I want when I'm wanting to 난 내가 하고싶은 것만 해 My soul So cynical 내 영혼은 아주 이기적이야
[Chorus] So you're a tough guy 그래 넌 터프가이야 Like it really rough guy 정말 거친 사람처럼 Just can't get enough guy 만족할 줄 모르는 사람이지 Chest always so puffed guy 자신감이 넘치는 사람 I'm that bad type 난 나쁜 사람이야 Make your mama sad type 너의 엄마도 슬프게 만들겠지 Make your girlfriend mad type 네 여자친구를 미치게 만들고 Might seduce your dad type 네 아버지를 유혹할 수지도 몰라 I'm the bad guy 난 나쁜 사람이야 Duh 알았어?
[Post-Chorus] I'm the bad guy 난 나쁜 사람이야
[Verse 2] I like it when you take control 난 널 내 맘대로 할 수 있는걸 즐겨 Even if you know that you don't 심지어 넌 그러지 않다는걸 알고 있어도 Own me, I'll let you play the role 날 가져, 네게 그 역할을 시켜줄게 I'll be your animal 너의 애완동물이 되줄게 My mommy likes to sing along with me 우리 엄마는 나와 노래 따라부르는걸 좋아해 But she won't sing this song 하지만 이 노래는 그러지 않을거야 If she reads all the lyrics 만약 엄마가 이 가사를 다 읽으면 She'll pity the men I know 그녀는 내 남자를 동정할거야
[Chorus] So you're a tough guy 그래 넌 터프가이야 Like it really rough guy 정말 거친 사람처럼 Just can't get enough guy 만족할 줄 모르는 사람이지 Chest always so puffed guy 자신감이 넘치는 사람 I'm that bad type 난 나쁜 사람이야 Make your mama sad type 너의 엄마도 슬프게 만들겠지 Make your girlfriend mad type 네 여자친구를 미치게 만들고 Might seduce your dad type 네 아버지를 유혹할 수지도 몰라 I'm the bad guy 난 나쁜 사람이야 Duh 알았어?
[Post-Chorus] I'm the bad guy, duh 난 나쁜 사람이야, 그렇지? I'm only good at bein' bad, bad 난 아주 나쁜 짓만 잘해
[Reprise] I like when you get mad 난 네가 미쳐버릴 때가 좋아 I guess I'm pretty glad that you're alone 난 네가 혼자인게 너무 기뻐 You said she's scared of me? 그녀가 날 무서워한다고? I mean, I don't see what she sees 난 그녀가 뭘 보는지 모르겠어 But maybe it's 'cause I'm wearing your cologne 하지만 그건 내게 네 향수(오드콜론)냄새가 나서 그럴거야
[Outro] I'm a bad guy 난 나쁜 사람이야 I'm a bad guy 난 나쁜 사람이야 Bad guy, bad guy 나쁜 사람 I'm a bad 난 나빠
나는 읽기 쉬운 마음이야 당신도 스윽 훑고 가셔요 달랠 길 없는 외로운 마음 있지 머물다 가셔요 음 내게 긴 여운을 남겨줘요 사랑을 사랑을 해줘요 할 수 있다면 그럴 수만 있다면 새하얀 빛으로 그댈 비춰 줄게요 그러다 밤이 찾아오면 우리 둘만의 비밀을 새겨요 추억할 그 밤 위에 갈피를 꽂고 선 남몰래 펼쳐보아요 나의 자라나는 마음을 못 본채 꺾어 버릴 수는 없네 미련 남길바엔 그리워 아픈 게 나아 서둘러 안겨본 그 품은 따스할 테니 그러다 밤이 찾아오면 우리 둘만의 비밀을 새겨요 추억할 그 밤 위에 갈피를 꽂고 선 남몰래 펼쳐보아요 언젠가 또 그날이 온대도 우린 서둘러 뒤돌지 말아요 마주보던 그대로 뒷걸음치면서 서로의 안녕을 보아요 피고 지는 마음을 알아요 다시 돌아온 계절도 난 한 동안 새 활짝 피었다 질래 또 한번 영원히 그럼에도 내 사랑은 또 같은 꿈을 꾸고 그럼에도 꾸던 꿈을 난 또 미루진 않을거야
Back when I was feelin' more forgivin' (More forgivin')
내가 좀 더 너그러운 마음을 가졌던 시절부터 (시절부터)
I know it piss you off to see me winnin' (See me)
내가 잘 나가는 거 보니까 화가 나겠지 (보니까)
See the igloo in my mouth when I be grinnin' (I be grinnin'), yeah
미소를 지으면 이글루 같은 내 이빨 보석이 보이지 (보이지), yeah
[Chorus]
Hunnid bands in my pocket, it's on me
내 주머니 속 백달러 뭉치들, 다 내 것
Hunnid deep when I roll like the army
100명을 몰고 군대처럼 돌아다녀
Get more bottles, these bottles are lonely
술병 더 가져와, 이 술병들 외로워하잖아
It's a moment when I show up, got 'em sayin', "Wow" (Wow, wow)
내가 나타나는 순간, 그들은 말하네 "와우" (와우, 와우)
Hunnid bands in my pocket, it's on me (On me)
내 주머니 속 백달러 뭉치들, 다 내 것 (내 것)
Yeah, your grandmama probably know me (Know me)
그래, 네 할머니는 어쩌면 날 알지도 (알지도)
Get more bottles, these bottles are lonely
술병 더 가져와, 이 술병들 외로워하잖아
It's a moment when I show up, got 'em sayin', "Wow" (Wow, wow)
내가 나타나는 순간, 그들은 말하네 "와우" (와우, 와우)
[Verse 2]
Everywhere I go (Hey)
내가 가는 곳마다 (헤이)
Catch me on the block like I'm Mutombo (Wow)
Mutombo 같은 내 모습을 거리에서 찾아봐 (와우)
750 Lambo in the Utah snow (Skrrt)
유타의 눈 위를 달리는 750 Lambo (skrrt)
Trunk in the front like that shit Dumbo, yeah
trunk (코끼리 코/트렁크)가 앞에 있어, 마치 Dumbo, yeah
*Dumbo - 디즈니 애니메이션으로, Dumbo라는 코끼리가 주인공.
Cut the roof off like a nip-tuck
성형수술처럼 차 지붕을 걷어내
Pull up to the house with some big butts
커다란 엉덩이를 갖고 집 앞에 차를 세워
Turn the kitchen counter to a strip-club (Yeah, wow)
부엌 카운터를 스트립 클럽으로 바꿔 (Yeah, 와우)
Me and Dre came for the...
나와 Dre가 온 까닭은...
When I got guap, all of y'all disappeared (Wow)
내가 돈을 벌자, 너네들은 다 사라졌지 (와우)
Before I dropped Stoney none of y'all really cared (Cared)
Stoney를 내기 전엔 전혀 신경도 안 쓰던 놈들이 (놈들이)
Now they always say, "Congratulations," to the kid (Kid)
이젠 말하네 "축하해" 아이들에게 (아이들에게)
And this is not a 40, but I'm pourin' out this shit (Yeah)
이건 40온스 술병은 아니지만, 다 쏟아부을 거야 (Yeah)
Used to have a lot, but I got more now (Yup)
많이 갖고 있었지만, 이젠 더 많이 갖고 있어 (Yup)
Made another hit 'cause I got bored now (Yup)
히트를 또 쳤어, 지루해져서 말이야 (Yup)
Always goin' for it, never punt fourth down
늘 목표를 노리고 가, 네 번째 다운에 펀트는 안 해
*이 줄과 아래 줄은 미식축구 비유입니다. 설명하자면 긴데, "네 번째 다운"은 팀이 10야드씩 전진하는 '다운'을 네 번 연속하였다는 것으로, 이때는 보통 안전하게 펀트 (공을 차는 것)를 하지만 가사에서는 다시 다운을 선택하는 위험한 도박 같은 플레이를 얘기하는 것입니다.
Last call, Hail Mary, Prescott touchdown, ayy
마지막 기회, Hail Mary, Prescott 터치다운, ayy
*Hail Mary는 미식축구의 패스 용어 중 하나입니다. Dallas Cowboys 팀 소속 Dak Prescott은 2014년 대학 미식축구 경기에서 그림 같은 Hail Mary 패스를 성공시켜 화제가 된 적이 있다고 합니다.
[Chorus]
Hunnid bands in my pocket, it's on me (On me)
내 주머니 속 백달러 뭉치들, 다 내 것 (내 것)
Hunnid deep when I roll like the army (Hey)
100명을 몰고 군대처럼 돌아다녀 (헤이)
Get more bottles, these bottles are lonely
술병 더 가져와, 이 술병들 외로워하잖아
It's a moment when I show up, got 'em sayin', "Wow" (Wow, wow)
내가 나타나는 순간, 그들은 말하네 "와우" (와우, 와우)
Hunnid bands in my pocket, it's on me (Yeah, yeah)
내 주머니 속 백달러 뭉치들, 다 내 것 (Yeah, yeah)
Yeah, your grandmama probably know me (Yeah, yeah)
그래, 네 할머니는 어쩌면 날 알지도 (Yeah, yeah)
Get more bottles, these bottles are lonely
술병 더 가져와, 이 술병들 외로워하잖아
It's a moment when I show up, got 'em sayin', "Wow"