안녕하세요. Yvan Floriand입니다!

 

빌보드를 휩쓸던 포말이에 sunflower를 함께 봐볼까합니다.

 

훅쟁이, 훅장인, 훅잽이라는 말에 걸맞는 훅을 선보인 노래입니다!

 

아 훅은 스웨이 리가 했지만요 ㅎㅎ

 

함께 감상해 보시죠!

 

 

swae lee

 

 

 

 

Post Malone & Swae Lee - Sunflower [포스트말론 - 썬플라워 뮤비/가사해석]

 

 

[Intro: Swae Lee]

Ayy, ayy, ayy, ayy (ooh)

 

Ooh, ooh, ooh, ohh (ooh)

 

Ayy, ayy

 

Ooh, ooh, ooh, ohh

 

 

[Verse 1: Swae Lee]

Needless to say, I keep her in check

맞아 그래, 나는 그녀를 꼭 잡고 있네

 

She was all bad-bad, nevertheless (yeah)

근데 아무리 그래도 그녀는 정말로 나빴네

 

Callin' it quits now, baby, I'm a wreck (wreck)

끝내자는 말이 나와, 베이비, 나는 만신창이네

 

Crash at my place, baby, you're a wreck (wreck)

또 우리 집에서 자네, 베이비, 너도 나와 같네

(* wreck은 사고로 부서진 자동차나 배 등, crash는 충돌, crash at someone's house)

 

Needless to say, I keep her in check

맞아 그래, 나는 그녀를 꼭 잡고 있네

 

She was all bad-bad, nevertheless

근데 아무리 그래도 그녀는 정말로 나빴네

 

Callin' it quits now, baby, I'm a wreck

끝내자는 말이 나와, 베이비, 나는 만신창이네

 

Crash at my place, baby, you're a wreck

또 우리 집에서 자네, 베이비, 너도 나와 같네

 

Thinkin' in a bad way, losin' your grip

안 좋은 생각을 해, 스스로를 어찌하지 못 하지

 

Screamin' at my face, baby don't trip

내 얼굴에 소리를 지르네, 베이비, 진정하길

 

Someone took a big L, don't know how that felt

누군가 큰 절망을 마주해, 어찌 알겠어 그 기분을

 

Lookin' at you sideways, party on tilt

곁눈질로 너를 봐, 파티에서 어떻게든 되어보라는 식

 

Ooh-ooh, some things you just can't refuse

세상에는 뿌리칠 수 없는 것들이 있어

 

She wanna ride me like a cruise and I'm not tryna lose

그녀는 또 나를 타고 싶어해 마치 크루즈, 난 굴하지 않으려 노력해

 

 

[Chorus: Swae Lee]

Then you're left in the dust unless I stuck by ya

너는 홀로 남겨지겠지, 내가 옆에 붙어있지 않으면 말이야

 

You're a sunflower, I think your love would be too much

너는 해바라기야, 내 생각에 너의 사랑은 아마 투 머치

 

Or you'll be left in the dust, unless I stuck by ya

아니면 너는 홀로 남겨지겠지, 내가 옆에 붙어있지 않으면 말이야

 

You're the sunflower, you're the sunflower

네가 해바라기야, 네가 해바라기야

 

 

[Verse 2: Post Malone]

Every time I'm leavin' on ya, you don't make it easy, no, no (ooh)

내가 너를 두고 갈 때마다, 넌 아주 힘이 들게 하지, 안 돼, 안 돼

 

Wish I could be there for ya, give me a reason to go (ooh)

네 곁을 지켜주고 싶어, 나도 가고 싶지는 않다고

 

Every time I'm walkin' out, I can hear you tellin' me to turn around

내가 걸어나올 때마다, 다시 돌아오라는 너의 목소리가 들려

 

Fightin' for my trust and you won't back down

내 믿음을 얻기 위해 싸우며, 넌 물러서지 않아

 

Even if we gotta risk it all right now, oh

우리가 가진 모든 것을 걸어야 한다고 해도

 

I know you're scared of the unknown (-known)

모르는 사람들이 두렵고

 

You don't wanna be alone (alone)

혼자 남겨지기 싫고

 

I know I always come and go (and go)

나도 알아, 난 항상 왔다가 떠나가

 

But it's out of my control

하지만 그건 나도 어쩔 수 없는 걸

 

 

[Chorus: Post Malone]

And you'll be left in the dust, unless I stuck by ya

너는 홀로 남겨지겠지, 내가 옆에 붙어있지 않으면 말이야

 

You're a sunflower, I think your love would be too much

너는 해바라기야, 내 생각에 너의 사랑은 아마 투 머치

 

Or you'll be left in the dust, unless I stuck by ya

아니면 너는 홀로 남겨지겠지, 내가 옆에 붙어있지 않으면 말이야

 

You're the sunflower, you're the sunflower, yeah

네가 해바라기야, 네가 해바라기야, 그래

 

 

 

 

 

 

Post Malone - Wow [포말 / 포스트 말론 - 와우 뮤비/가사해석]

 

 

 

[Verse 1]

Said she tired of little money, need a big boy

그녀는 작은 돈이 지겹대, 거물이 필요하대

 

Pull up 20 inch blades like I'm Lil' Troy

Lil' Troy라도 되는 듯 20인치 휠을 돌리며 나타나

 

Now it's everybody flockin', need a decoy

다들 몰려드네, 미끼가 필요하겠어

 

Shawty mixing up the vodka with the LaCroix, yeah

그녀는 보드카와 LaCroix를 섞고 있어, yeah

 

G-Wagen, G-Wagen, G-Wagen, G-Wagen

 

All the housewives pullin' up (Up, up)

집에 있던 여자들도 다 모여들어 (어, 어)

 

I got a lot of toys, 720S bumpin' Fall Out Boy

난 장난감이 많아, Fall Out Boy가 흘러나오는 720S

 

You was talkin' shit in the beginning (Mm-mm)

넌 처음부터 헛소리나 하고 있었지 (Mm-mm)

 

Back when I was feelin' more forgivin' (More forgivin')

내가 좀 더 너그러운 마음을 가졌던 시절부터 (시절부터)

 

I know it piss you off to see me winnin' (See me)

내가 잘 나가는 거 보니까 화가 나겠지 (보니까)

 

See the igloo in my mouth when I be grinnin' (I be grinnin'), yeah

미소를 지으면 이글루 같은 내 이빨 보석이 보이지 (보이지), yeah

 

[Chorus]

Hunnid bands in my pocket, it's on me

내 주머니 속 백달러 뭉치들, 다 내 것

 

Hunnid deep when I roll like the army

100명을 몰고 군대처럼 돌아다녀

 

Get more bottles, these bottles are lonely

술병 더 가져와, 이 술병들 외로워하잖아

 

It's a moment when I show up, got 'em sayin', "Wow" (Wow, wow)

내가 나타나는 순간, 그들은 말하네 "와우" (와우, 와우)

 

Hunnid bands in my pocket, it's on me (On me)

내 주머니 속 백달러 뭉치들, 다 내 것 (내 것)

 

Yeah, your grandmama probably know me (Know me)

그래, 네 할머니는 어쩌면 날 알지도 (알지도)

 

Get more bottles, these bottles are lonely

술병 더 가져와, 이 술병들 외로워하잖아

 

It's a moment when I show up, got 'em sayin', "Wow" (Wow, wow)

내가 나타나는 순간, 그들은 말하네 "와우" (와우, 와우)

 

[Verse 2]

Everywhere I go (Hey)

내가 가는 곳마다 (헤이)

 

Catch me on the block like I'm Mutombo (Wow)

Mutombo 같은 내 모습을 거리에서 찾아봐 (와우)

 

750 Lambo in the Utah snow (Skrrt)

유타의 눈 위를 달리는 750 Lambo (skrrt)

 

Trunk in the front like that shit Dumbo, yeah

trunk (코끼리 코/트렁크)가 앞에 있어, 마치 Dumbo, yeah

*Dumbo - 디즈니 애니메이션으로, Dumbo라는 코끼리가 주인공.

 

Cut the roof off like a nip-tuck

성형수술처럼 차 지붕을 걷어내

 

Pull up to the house with some big butts

커다란 엉덩이를 갖고 집 앞에 차를 세워

 

Turn the kitchen counter to a strip-club (Yeah, wow)

부엌 카운터를 스트립 클럽으로 바꿔 (Yeah, 와우)

 

Me and Dre came for the...

나와 Dre가 온 까닭은...

 

When I got guap, all of y'all disappeared (Wow)

내가 돈을 벌자, 너네들은 다 사라졌지 (와우)

 

Before I dropped Stoney none of y'all really cared (Cared)

Stoney를 내기 전엔 전혀 신경도 안 쓰던 놈들이 (놈들이)

 

Now they always say, "Congratulations," to the kid (Kid)

이젠 말하네 "축하해" 아이들에게 (아이들에게)

 

And this is not a 40, but I'm pourin' out this shit (Yeah)

이건 40온스 술병은 아니지만, 다 쏟아부을 거야 (Yeah)

 

Used to have a lot, but I got more now (Yup)

많이 갖고 있었지만, 이젠 더 많이 갖고 있어 (Yup)

 

Made another hit 'cause I got bored now (Yup)

히트를 또 쳤어, 지루해져서 말이야 (Yup)

 

Always goin' for it, never punt fourth down

늘 목표를 노리고 가, 네 번째 다운에 펀트는 안 해

*이 줄과 아래 줄은 미식축구 비유입니다. 설명하자면 긴데, "네 번째 다운"은 팀이 10야드씩 전진하는 '다운'을 네 번 연속하였다는 것으로, 이때는 보통 안전하게 펀트 (공을 차는 것)를 하지만 가사에서는 다시 다운을 선택하는 위험한 도박 같은 플레이를 얘기하는 것입니다. 

 

Last call, Hail Mary, Prescott touchdown, ayy

마지막 기회, Hail Mary, Prescott 터치다운, ayy

*Hail Mary는 미식축구의 패스 용어 중 하나입니다. Dallas Cowboys 팀 소속 Dak Prescott은 2014년 대학 미식축구 경기에서 그림 같은 Hail Mary 패스를 성공시켜 화제가 된 적이 있다고 합니다.

 

[Chorus]

Hunnid bands in my pocket, it's on me (On me)

내 주머니 속 백달러 뭉치들, 다 내 것 (내 것)

 

Hunnid deep when I roll like the army (Hey)

100명을 몰고 군대처럼 돌아다녀 (헤이)

 

Get more bottles, these bottles are lonely

술병 더 가져와, 이 술병들 외로워하잖아

 

It's a moment when I show up, got 'em sayin', "Wow" (Wow, wow)

내가 나타나는 순간, 그들은 말하네 "와우" (와우, 와우)

 

Hunnid bands in my pocket, it's on me (Yeah, yeah)

내 주머니 속 백달러 뭉치들, 다 내 것 (Yeah, yeah)

 

Yeah, your grandmama probably know me (Yeah, yeah)

그래, 네 할머니는 어쩌면 날 알지도 (Yeah, yeah)

 

Get more bottles, these bottles are lonely

술병 더 가져와, 이 술병들 외로워하잖아

 

It's a moment when I show up, got 'em sayin', "Wow"

내가 나타나는 순간, 그들은 말하네 "와우"

 

[Outro]

Got 'em sayin', "Wow"

그들은 말하네 "와우"

 

Ayy, ayy, wow

 

Sayin', "Wow"

말하네 "와우"

 

Wow

Wow

 

 

 

 

안녕하세요. Yvan Floriand입니다.

 

포스트말론은 컨트리음악과 힙합을 융합하는데에 큰 재능을 가지고 있는 아티스트입니다.

 

DJ였던 아버지의 영향을받아 힙합, 컨트립, 락, EDM등 클럽음악을 접하고

 

음악게임에 관련된 게임을 하다 기타에 관심을 가지게 됐다고 합니다.

 

그래서 지금의 포스트말론이 탄생한건지 모르죠.

 

그는 현재 자신의 역사를 완벽히 써내려가고 있습니다.

 

그럼 그의 뮤비와 가사해석을 보시죠.

 

 

 

 

 

Post Malone - Better Now [포스트말론 / 뮤비 / 가사해석]

 

 

[Chorus]

You probably think that you are better now, better now

넌 아마 지금이 더 낫다고 생각하겠지, 생각하겠지

 

You only say that 'cause I'm not around, not around

내가 주위에 없어서 그렇다고 말할 뿐이야, 그럴 뿐이야

 

You know I never meant to let you down, let you down

내가 널 실망시키려고 한 게 아닌 걸 알잖아, 알잖아

 

Woulda gave you anything, woulda gave you everything

모든 걸 다 줄걸, 모든 걸 다 줄걸

 

You know I say that I am better now, better now

내가 지금이 더 낫다고 하는 거 알잖아, 알잖아

 

I only say that 'cause you're not around, not around

네가 주위에 없어서 그렇다고 말할 뿐이야, 그럴 뿐이야

 

You know I never meant to let you down, let you down

내가 널 실망시키려고 한 게 아닌 걸 알잖아, 알잖아

 

Woulda gave you anything, woulda gave you everything

모든 걸 다 줄걸, 모든 걸 다 줄걸

 

 

[Verse 1]

I did not believe that it would end, no

끝날 거라고 믿지 않았어

 

Everything came second to the Benzo

모든 게 우울증 약 다음이 됐네

 

You're not even speakin' to my friends, no

넌 내 친구에게도 말을 걸지 않네

 

You knew all my uncles and my aunts though

넌 내 삼촌하고 이모도 모두 알았잖아

 

Twenty candles, blow 'em out and open your eyes

20개의 촛불, 후 불고 눈을 떠

 

We were lookin' forward to the rest of our lives

우린 앞으로의 삶을 같이 하길 기대했는데

 

Used to keep my picture posted by your bedside

네 침대 옆에 내 사진이 놓여있었는데

 

Now it's in your dresser with the socks you don't like

이젠 네가 싫어하는 양말을 모아놓은 드레서 안에 있네

 

And I'm rollin', rollin', rollin', rollin'

그리고 나는 엑셀을 밟아, 밟아, 밟아, 밟아

 

With my brothers like it's Jonas, Jonas

내 형제들이랑, 마치 Jonas 형제들같이

 

Drinkin' Henny and I'm tryna forget

헤네시를 마시며 잊으려고 해

 

But I can't get this shit outta my head

하지만 이걸 머리 밖으로 빼낼 수 없네

 

 

[Chorus]

You probably think that you are better now, better now

넌 아마 지금이 더 낫다고 생각하겠지, 생각하겠지

 

You only say that 'cause I'm not around, not around

내가 주위에 없어서 그렇다고 말할 뿐이야, 그럴 뿐이야

 

You know I never meant to let you down, let you down

내가 널 실망시키려고 한 게 아닌 걸 알잖아, 알잖아

 

Woulda gave you anything, woulda gave you everything

모든 걸 다 줄걸, 모든 걸 다 줄걸

 

You know I say that I am better now, better now

내가 지금이 더 낫다고 하는 거 알잖아, 알잖아

 

I only say that 'cause you're not around, not around

네가 주위에 없어서 그렇다고 말할 뿐이야, 그럴 뿐이야

 

You know I never meant to let you down, let you down

내가 널 실망시키려고 한 게 아닌 걸 알잖아, 알잖아

 

Woulda gave you anything, woulda gave you everything

모든 걸 다 줄걸, 모든 걸 다 줄걸

 

 

[Verse 2]

I seen you with your other dude

네가 너의 다른 남자와 있는 걸 봤어

 

He seemed like he was pretty cool

꽤 좋은 사람 같아 보이던데

 

I was so broken over you

나는 너 때문에 무너졌었고

 

Life it goes on, what can you do?

삶은 계속되지, 어쩌겠어?

 

I just wonder what it’s gonna take

난 그저 거기에 뭐가 더 필요한지 궁금해

 

Another foreign or a bigger chain

외제차? 더 큰 체인?

 

Because no matter how my life has changed

왜냐하면 어떻게든 내 삶은 바뀌었고

 

I keep on looking back on better days

나는 계속 좋았던 지난날들을 돌아보니까

 

 

[Chorus]

You probably think that you are better now, better now

넌 아마 지금이 더 낫다고 생각하겠지, 생각하겠지

 

You only say that 'cause I'm not around, not around

내가 주위에 없어서 그렇다고 말할 뿐이야, 그럴 뿐이야

 

You know I never meant to let you down, let you down

내가 널 실망시키려고 한 게 아닌 걸 알잖아, 알잖아

 

Woulda gave you anything, woulda gave you everything

모든 걸 다 줄걸, 모든 걸 다 줄걸

 

You know I say that I am better now, better now

내가 지금이 더 낫다고 하는 거 알잖아, 알잖아

 

I only say that 'cause you're not around, not around

네가 주위에 없어서 그렇다고 말할 뿐이야, 그럴 뿐이야

 

You know I never meant to let you down, let you down

내가 널 실망시키려고 한 게 아닌 걸 알잖아, 알잖아

 

Woulda gave you anything, woulda gave you everything

모든 걸 다 줄걸, 모든 걸 다 줄걸

 

Oh-oh

-

 

 

[Bridge]

I promise

약속해

 

I swear to you, I'll be okay

네게 맹세해, 난 괜찮을 거라고

 

You're only the love of my life

넌 그저 내 인생의 사랑이였을 뿐

 

 

[Chorus]

You probably think that you are better now, better now

넌 아마 지금이 더 낫다고 생각하겠지, 생각하겠지

 

You only say that 'cause I'm not around, not around

내가 주위에 없어서 그렇다고 말할 뿐이야, 그럴 뿐이야

 

You know I never meant to let you down, let you down

내가 널 실망시키려고 한 게 아닌 걸 알잖아, 알잖아

 

Woulda gave you anything, woulda gave you everything

모든 걸 다 줄걸, 모든 걸 다 줄걸

 

You know I say that I am better now, better now

내가 지금이 더 낫다고 하는 거 알잖아, 알잖아

 

I only say that 'cause you're not around, not around

네가 주위에 없어서 그렇다고 말할 뿐이야, 그럴 뿐이야

 

You know I never meant to let you down, let you down

내가 널 실망시키려고 한 게 아닌 걸 알잖아, 알잖아

 

Woulda gave you anything, woulda gave you everything

모든 걸 다 줄걸, 모든 걸 다 줄걸

 

Oh-oh

-

 

 

 

 

 

+ Recent posts