Post Malone - Wow [포말 / 포스트 말론 - 와우 뮤비/가사해석]

 

 

 

[Verse 1]

Said she tired of little money, need a big boy

그녀는 작은 돈이 지겹대, 거물이 필요하대

 

Pull up 20 inch blades like I'm Lil' Troy

Lil' Troy라도 되는 듯 20인치 휠을 돌리며 나타나

 

Now it's everybody flockin', need a decoy

다들 몰려드네, 미끼가 필요하겠어

 

Shawty mixing up the vodka with the LaCroix, yeah

그녀는 보드카와 LaCroix를 섞고 있어, yeah

 

G-Wagen, G-Wagen, G-Wagen, G-Wagen

 

All the housewives pullin' up (Up, up)

집에 있던 여자들도 다 모여들어 (어, 어)

 

I got a lot of toys, 720S bumpin' Fall Out Boy

난 장난감이 많아, Fall Out Boy가 흘러나오는 720S

 

You was talkin' shit in the beginning (Mm-mm)

넌 처음부터 헛소리나 하고 있었지 (Mm-mm)

 

Back when I was feelin' more forgivin' (More forgivin')

내가 좀 더 너그러운 마음을 가졌던 시절부터 (시절부터)

 

I know it piss you off to see me winnin' (See me)

내가 잘 나가는 거 보니까 화가 나겠지 (보니까)

 

See the igloo in my mouth when I be grinnin' (I be grinnin'), yeah

미소를 지으면 이글루 같은 내 이빨 보석이 보이지 (보이지), yeah

 

[Chorus]

Hunnid bands in my pocket, it's on me

내 주머니 속 백달러 뭉치들, 다 내 것

 

Hunnid deep when I roll like the army

100명을 몰고 군대처럼 돌아다녀

 

Get more bottles, these bottles are lonely

술병 더 가져와, 이 술병들 외로워하잖아

 

It's a moment when I show up, got 'em sayin', "Wow" (Wow, wow)

내가 나타나는 순간, 그들은 말하네 "와우" (와우, 와우)

 

Hunnid bands in my pocket, it's on me (On me)

내 주머니 속 백달러 뭉치들, 다 내 것 (내 것)

 

Yeah, your grandmama probably know me (Know me)

그래, 네 할머니는 어쩌면 날 알지도 (알지도)

 

Get more bottles, these bottles are lonely

술병 더 가져와, 이 술병들 외로워하잖아

 

It's a moment when I show up, got 'em sayin', "Wow" (Wow, wow)

내가 나타나는 순간, 그들은 말하네 "와우" (와우, 와우)

 

[Verse 2]

Everywhere I go (Hey)

내가 가는 곳마다 (헤이)

 

Catch me on the block like I'm Mutombo (Wow)

Mutombo 같은 내 모습을 거리에서 찾아봐 (와우)

 

750 Lambo in the Utah snow (Skrrt)

유타의 눈 위를 달리는 750 Lambo (skrrt)

 

Trunk in the front like that shit Dumbo, yeah

trunk (코끼리 코/트렁크)가 앞에 있어, 마치 Dumbo, yeah

*Dumbo - 디즈니 애니메이션으로, Dumbo라는 코끼리가 주인공.

 

Cut the roof off like a nip-tuck

성형수술처럼 차 지붕을 걷어내

 

Pull up to the house with some big butts

커다란 엉덩이를 갖고 집 앞에 차를 세워

 

Turn the kitchen counter to a strip-club (Yeah, wow)

부엌 카운터를 스트립 클럽으로 바꿔 (Yeah, 와우)

 

Me and Dre came for the...

나와 Dre가 온 까닭은...

 

When I got guap, all of y'all disappeared (Wow)

내가 돈을 벌자, 너네들은 다 사라졌지 (와우)

 

Before I dropped Stoney none of y'all really cared (Cared)

Stoney를 내기 전엔 전혀 신경도 안 쓰던 놈들이 (놈들이)

 

Now they always say, "Congratulations," to the kid (Kid)

이젠 말하네 "축하해" 아이들에게 (아이들에게)

 

And this is not a 40, but I'm pourin' out this shit (Yeah)

이건 40온스 술병은 아니지만, 다 쏟아부을 거야 (Yeah)

 

Used to have a lot, but I got more now (Yup)

많이 갖고 있었지만, 이젠 더 많이 갖고 있어 (Yup)

 

Made another hit 'cause I got bored now (Yup)

히트를 또 쳤어, 지루해져서 말이야 (Yup)

 

Always goin' for it, never punt fourth down

늘 목표를 노리고 가, 네 번째 다운에 펀트는 안 해

*이 줄과 아래 줄은 미식축구 비유입니다. 설명하자면 긴데, "네 번째 다운"은 팀이 10야드씩 전진하는 '다운'을 네 번 연속하였다는 것으로, 이때는 보통 안전하게 펀트 (공을 차는 것)를 하지만 가사에서는 다시 다운을 선택하는 위험한 도박 같은 플레이를 얘기하는 것입니다. 

 

Last call, Hail Mary, Prescott touchdown, ayy

마지막 기회, Hail Mary, Prescott 터치다운, ayy

*Hail Mary는 미식축구의 패스 용어 중 하나입니다. Dallas Cowboys 팀 소속 Dak Prescott은 2014년 대학 미식축구 경기에서 그림 같은 Hail Mary 패스를 성공시켜 화제가 된 적이 있다고 합니다.

 

[Chorus]

Hunnid bands in my pocket, it's on me (On me)

내 주머니 속 백달러 뭉치들, 다 내 것 (내 것)

 

Hunnid deep when I roll like the army (Hey)

100명을 몰고 군대처럼 돌아다녀 (헤이)

 

Get more bottles, these bottles are lonely

술병 더 가져와, 이 술병들 외로워하잖아

 

It's a moment when I show up, got 'em sayin', "Wow" (Wow, wow)

내가 나타나는 순간, 그들은 말하네 "와우" (와우, 와우)

 

Hunnid bands in my pocket, it's on me (Yeah, yeah)

내 주머니 속 백달러 뭉치들, 다 내 것 (Yeah, yeah)

 

Yeah, your grandmama probably know me (Yeah, yeah)

그래, 네 할머니는 어쩌면 날 알지도 (Yeah, yeah)

 

Get more bottles, these bottles are lonely

술병 더 가져와, 이 술병들 외로워하잖아

 

It's a moment when I show up, got 'em sayin', "Wow"

내가 나타나는 순간, 그들은 말하네 "와우"

 

[Outro]

Got 'em sayin', "Wow"

그들은 말하네 "와우"

 

Ayy, ayy, wow

 

Sayin', "Wow"

말하네 "와우"

 

Wow

Wow

 

 

 

 

+ Recent posts